top of page

Nostro

AUTORE

Exclusivo

Cruces Blancas
tomas bonito.jpg

Tomás Morales y Durán è un autore, traduttore e ricercatore spagnolo-messicano nato a Cáceres, in Spagna, nel 1961 ma che ha sviluppato il suo lavoro a Puerto Vallarta, in Messico. È un poliedrico poliedrico la cui enorme attività quasi travolge le capacità di una singola persona.
Il Buddha cercava la fine della sofferenza e l'autore, la porta della Saggezza, e alla fine entrambi erano la stessa cosa.
Poliedrico e artista, con una formazione enciclopedica e matematica, impara presto a usare l'intuizione che lo aiuterà ad accumulare un curriculum di formazione convenzionale esagerato. Ma niente di tutto ciò serve a porre ea rispondere a domande importanti, poiché tutto questo tipo di pensiero è circoscritto alla sfera del linguaggio. E giungendo al confine si entra nei campi speculativi e insoddisfacenti della filosofia.
Andare oltre richiede abbattere i limiti della mente umana. Con le aree linguistiche che si scatenano, con un sistema limbico che comanda chimicamente l'intero cervello basato su algoritmi primitivi ereditati da anfibi primitivi e sensi incapaci di trascrivere la realtà, il cervello non è lo strumento, ma l'impedimento. .
La fuga dalla sfera del linguaggio, quindi, si può fare solo uscendo dalla mente umana e questo si ottiene fermando il cervello. In questo modo, la coscienza può liberarsi temporaneamente da questa schiavitù, esplorare altre sfere ed entrare in nuove dimensioni di conoscenza oltre l'umano.
A partire dal 2019, inizia a pubblicare cronologicamente queste scappatelle nell'opera Tratado Sobre la Sabiduría, che si compone di tredici volumi e 708 sezioni che completano la visione della realtà dalla prospettiva corretta, che si ottiene attraverso la saggezza, che è l'insieme coordinato di Pensiero Razionale, Tranquillità e Intuizione, Gnosi, Abilità Paranormali ed Episteme. Poco dopo pubblicò la versione inglese intitolata Treatise on Wisdom. Quella stessa prospettiva corretta rivela le bugie che costruiscono il quadro culturale in cui gli esseri umani sono intrappolati. I Folli sono il Combustibile della Storia, Teresa di Gesù: l'odore fetido della Santità o il sorprendente Gesù di Nazareth: le Fogne di Roma ne sono un esempio e ciò porta all'acida ironia di Banderillas.
Anche la musica è intrappolata in reti di bugie. Música a Todo Color rivela com'è la musica, semplice, elegante e facile.
In questo viaggio scopriremo che quegli stessi sentieri erano già stati percorsi millenni prima dallo stesso Gotama. Il Buddha cercava la fine della sofferenza e l'autore, la porta della Saggezza, e alla fine entrambi erano la stessa cosa.
Nel progetto di ricostruire la vera biografia di Buddha Gotama, trova che le traduzioni dei testi Pāli siano incoerenti e inutili per stabilire un lavoro serio. Pertanto, intraprende prima la traduzione di tutti i nikāya originali e una volta terminato questo lavoro e quando inizia a consolidarlo, si rende conto che sono i testi stessi a dare l'informazione della loro vera traduzione e non i dizionari tradizionali. Si trova davanti a un gigantesco sodoku dove ogni concetto ha una sola parola e ogni parola un solo concetto, il che è logico in quanto è un linguaggio artificiale costruito per ospitare questi stessi testi. Alla fine dell'opera, più di 6.000 pagine, incontriamo per la prima volta la vera Parola del Buddha dopo più di ventiquattro secoli, pura e radiosa. Dalla prima traduzione in spagnolo si passa all'inglese e da lì ad altre nove lingue.
L'autore sta attualmente lavorando alla prima biografia autorizzata del Buddha, che sorprende in ogni pagina.
Buona parte dell'opera di Tomás Morales è stata tradotta in dodici lingue.

bottom of page